Nasib
Is there any difference between darme or dame? f.E. Can you give me the plate of rice, please? ¿Puedes darme/dame el plato de arroz, por favor? Somewhere I have read darme and somewhere else I have read dame. Does it matter?
29 июня 2017 г., 18:09
Ответы · 6
2
If a second verb follows the verb "poder" (be able to), the verb which follows "poder" is used in the infinitive. For example: "Yo puedo levantar 100 kilos." (I can lift 100 kilos.) You will notice that the verb that follows "puedo" is in the infinitive. So "puedes darme (algo)" means "You can give me (something)." If you are asking a question, ¿puedes darme (algo)?" means "Can you give me (something)?" Therefore, ¿Puedes darme el plato de arroz, por favor?" means "Can you give me the plate of rice, please?" "Dame" is a command; an order. So "Dame el plato de arroz, por favor" means "Give me the plate of rice, please."
29 июня 2017 г.
Thanks for your explanations! I understand it now.
1 июля 2017 г.
Dame: you are asking to the second person yo, tu, el etc, Tu dame Darme is the verb
30 июня 2017 г.
This are too diferent forms to make a request: Formal: ¿Puedes darme el plato de arroz, por favor? Command: Dame el plato de arroz, por favor. Hope it makes sense
30 июня 2017 г.
darme- "to give me" dame- "give me" or "gimme" They both use the verb "dar" but one is the infinitive form (dar) and the other is being used to command someone (da).
30 июня 2017 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Nasib
Языковые навыки
английский, французский, немецкий, хинди, итальянский, корейский, панджаби, испанский, урду
Изучаемый язык
английский, французский, хинди, итальянский, корейский, испанский, урду