Personalmente concuerdo con Ud., yo no usaría "amo los zapatos", etc., y me suena mejor "me encanta" o "me gusta".
Ahora bien, la verdad creo que también es una cosa un poco personal. Sí me parece que conozco gente acá (Costa Rica) que podría ser como... "¡Amé la película!". Ahora bien, creo que también es una metáfora, como decir, me gustó tanto que lo amé.
Más interesante aún me parece en el español la cuestión con querer/amar. Hasta donde yo sé, otros idiomas no tienen un equivalente. Por ejemplo, en inglés, decirle a una persona "I want you" es completamente de decir "te quiero" (y hasta conozco historias de confusiones por esto :D). Por otro lado, decir algo como "I care for you" en inglés, siento que no es lo mismo que decir te quiero.