Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
Terecia Elshinta
“玩游戏”、“做游戏”与“打游戏”的区别 大家好, 我知道“玩游戏”指一个人或者一群人做一个有体育性、教育性、模拟性或者心理性的活动。 今天我看一本小朋友的中文课本,这本书用另外的说法称“玩游戏”即“做游戏”。 查了《查查词典》之后,发现彼此之间的分界并不太明确。后来,再上网查,又发现另外的说法即“打游戏”。 征求大家的意见如何分别这三个词。 十分感谢, 玲玲
4 янв. 2019 г., 9:16
8
0
Ответы · 8
1
玩游戏和做游戏没有什么特别大的区别,打游戏特指play video games。
4 января 2019 г.
1
1
1
1. 打游戏与玩游戏,这里的游戏有专指电子游戏的意思。两者没有区别,只是用的动词不同,表示一个意思,有点类似英文中”have“与”get“ 2. 做游戏,这里游戏是具体游戏,如Jingshi上面所述,非电子游戏。
4 января 2019 г.
1
1
1
打游戏:指利用工具可以进行的游戏, 如手机游戏,电脑游戏等。 做游戏:指需要亲身参与进行的游戏,如丢手娟,老鹰捉小鸡等。 玩游戏:大多数时候可以替代“打游戏” 和 “做游戏”, 如果分不清应该用“打游戏” 或者 “做游戏”, 就可用说 “玩游戏”
4 января 2019 г.
1
1
0
謝謝您
4 января 2019 г.
0
0
0
好像没区别,做游戏另一种含义是制作游戏,打游戏有点像拿着游戏控制器使劲按一样,玩游戏≡play games
4 января 2019 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
Terecia Elshinta
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, индонезийский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), английский
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
автор
9 нравится · 2 Комментариев
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
автор
65 нравится · 21 Комментариев
10 American Car Idioms You Should Know
автор
33 нравится · 14 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.