How do you say “Jury duty” in Spanish?
Ok I see I guess there’s really no way to translate it. But, you’ve made some good suggestions thanks ;)
Gracias 😊
Lo único que se me ocurre es "servicio de jurado obligatorio." o "el deber de ser jurado."
31 июля 2019 г.
0
2
1
The most accurate translation would be "servicio como jurado" or "servir obligaciones cívicas como jurado". It's not a concept as it is in English because both legal systems have their differences.
2 августа 2019 г.
0
1
0
no existe una traducción exacta literal para ese contexto. Se diría que alguien "ha sido llamado a formar parte de un jurado", o "prestar servicio como jurado" u "obligación cívica como jurado"
31 июля 2019 г.
0
0
0
Español: No estoy seguro pero sería algo como: Deber del jurado.
English: I'm not sure but it would be something like: jury duty.
31 июля 2019 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!