Mehrdad
"Мне жаль" и "жалко" они одинаковы?
22 сент. 2019 г., 18:44
Ответы · 10
1
"извините" и "мне жаль" это разные выражения, но иногда можно использовать слово " мне жаль" вместо "извините". например: мне жаль, нужного размера у нас в магазине нет. или извините, нужного размера у нас нет в магазине.
22 сентября 2019 г.
да
22 сентября 2019 г.
Спасибо Оксана
22 сентября 2019 г.
чтобы упрощённо показать разницу между этими словами, я бы сказала, что "жалко" - это когда вы - жадина (жалко отдать последнюю рубаху, жалко делиться знаниями, деньгами, вещами...). А "мне жаль" - это, я бы сказала, больше к нематериальному применяется (например, мне жаль впустую потраченных лет). В том числе совместно с извините: "мне жаль, что так вышло, извините". По второму вопросу: "Извините" и "мне жалко" не тоже самое. Извините - это просите прощения, а мне жалко (в данном случае сравнивать вернее "извините" и "мне жаль") - это сожаление, что так вышло, к нему бы надо прибавить "извините", если вы чего-то натворили )))))
22 сентября 2019 г.
спасибо
22 сентября 2019 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Mehrdad
Языковые навыки
английский, французский, немецкий, итальянский, японский, латынь, персидский (фарси), русский, испанский
Изучаемый язык
английский, французский, немецкий, итальянский, японский, латынь, русский, испанский