Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
deldar
春夜宴桃李园序 [唐]李白 夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客,而浮生若梦,为欢几何? 古人秉烛夜游,良有以也。 况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃李之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连,吾人咏歌.独惭康乐。 幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳作,何伸雅怀? 如诗不成,罚依金谷酒数。 谁能把这翻译成英语! 大侠们各抒己见哈!
22 мая 2010 г., 14:17
2
0
Ответы · 2
0
汉学家都未必翻译的好
7 декабря 2015 г.
0
0
0
Whoa cool. People could try but IMO it'll be somewhat an insult.
22 мая 2010 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
deldar
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, японский, казахский, русский, испанский, турецкий, уйгурский
Изучаемый язык
японский, русский, испанский, турецкий
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
автор
14 нравится · 8 Комментариев
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
автор
65 нравится · 21 Комментариев
10 American Car Idioms You Should Know
автор
33 нравится · 14 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.