Goatish
Cual es la diferencia entre "frase" y "oracion"? Mi diccionario ingles-espanol tiene ambos para "sentence".
30 июня 2010 г., 21:40
Ответы · 4
1
In colloquial Spanish the most commonly used (the only one used) is "frase". To be honest, the only place where I heard "oración" was in Spanish class, back in elementary school. They are both a group of words with a meaning, the difference is that the "oración" has a verb and the "frase" doesn't. But again, this is a difference perceived mostly by language experts.
30 июня 2010 г.
hola mira, frase y oración tienen un mismo significado, es decir que son sinónimos,pero oración tiene también el significado de rogar, rezar u orar en el sentido religioso
2 июля 2010 г.
Also, note that another (and more common) meaning for "oración" is "prayer".
1 июля 2010 г.
well, "frase" is the most used, thats true. No need to be an expert. "Frase" can be considered as a statement grammatically well constructed. ex: "El come patatas". "Oracion" conveys a complete meaning. "el come patatas porque le gustan mucho". I am not using "scientific" language to answer you, just intuitive language. True, the usual term to be heard is "frase", but if you go up a level, this is the explanation. So, i could say: frase: S + V +C; oracion: S+V+C (+ complete meaning). Most probably a language teacher, at secondary school, wont explain that way, but the main idea is this.
1 июля 2010 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!