[Деактивированный пользователь]
“竟然”,“居然”,翻成英文一般是什么? 比如说,“在过去的几年中,我竟然一直把A当成了B。”这句话翻成英文一般都怎么说的? 如果你知道很多说法,请都贴上来,谢谢。
20 нояб. 2010 г., 2:18
Ответы · 6
suddenly , unexpectedly
20 ноября 2010 г.
英語中,人們少用竟然居然。但你仍可說: In previous years, I, unacceptably, thought that A was B. 不過有點怪。 總之加一點副詞去修飾即可。
20 ноября 2010 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!