mochi
'맛있다' 하고 '맛나다' '재미있다' 하고 '잼나다'는 어떻게 달라요?
19 февр. 2011 г., 9:07
Ответы · 3
3
'맛있다' 하고 '재미있다' 는 일반적으로 많이 쓰는 말이에요. 표준어 느낌이 많이 나요. '맛나다' 는 일본어로 「(みんなが美味しいと思う)味が出る」랑 비슷한 느낌인 것 같아요. '나다' 에 '밖으로 나오다' 라는 뜻이 있는데, '나타나다', '나다니다' 에서도 그 느낌이 잘 나타나 있어요. 제 생각에 '맛나다' 처럼 '재미나다' 도 '(다들 재밌다고 생각하는 그런) 재미가 난다' 로 받아들일 수 있다고 봐요. '잼나다' 는 '재미나다' 의 줄임말인데 인터넷이나 문자 메시지에서 잘 써요.
20 февраля 2011 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
mochi
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, индонезийский, японский, корейский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), английский, индонезийский, корейский