Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
Yuko
おもちは英語でrice cake と言いますが、団子はなんですか?調べてみたら、dumplingと出ましたが、dumplingは餃子の意味じゃなかったでしょうか?ご回答お願いします。ぺこり。
26 февр. 2011 г., 9:05
3
0
Ответы · 3
0
ご回答ありがとうございました。とても勉強になりました。
26 февраля 2011 г.
0
0
0
餃子- we don't say dumpling, we say gyoza (Japanese cuisine). For Chinese cuisine we say "Chinese dumplings". 団子 - are the proper dumplings.
26 февраля 2011 г.
0
0
0
おもちは英語で toy です 団子はrice and vegetable roll です dumplingは餃子です
26 февраля 2011 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
Yuko
Языковые навыки
английский, японский
Изучаемый язык
английский
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
автор
15 нравится · 9 Комментариев
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
автор
65 нравится · 21 Комментариев
10 American Car Idioms You Should Know
автор
33 нравится · 14 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.