Andrew
"fiume in piena" phrase meaning help "Sempre Ruby, che era un fiume in piena, continuò a raccontare"
1 мар. 2011 г., 11:58
Ответы · 3
/Fiume in piena/ in genere e` una metafora con il sifgnificato di esprimere con parole i propri sentimenti, e nel farlo nuovi sentimenti vengono alla mente che producono altre parole. Le parole inducono forti sentimenti e questi inducono altre parole. (The act of saying words produces other strong feelings and those enhanced feelings will allow more words to be said). Quando si e` detto tutto, ma proprio tutto sull'argomento le parole si fermano e dopo un po` il sentimento si attenua. (When all has been said -- and maybe repeated -- about the subject, the words will stop, and after a while the feelings will be attenuated.) It is one of the examples of positive feedback in human behavior. Cosa succede nella realta`: un fiume in piena rompe gli argini (will make the leeves break) e questo fatto fa si` che altra acqua vada a invadere la valle o la citta`. Anche in questo caso (senza significato metaforico) si ha una catena di eventi con feedback positivo. (feedback positivo: la causa produce un effetto che alimenta la causa.) (La parola /feedback/ in italiano rimane non tradotta). Un altro significato di /fiume in piena/ descrive la situazione di una grande quantita` di persone che (ad esempio) raggiunge una piazza, un ufficio ... qualunque luogo e che diventa sempre piu` grande. Ovviamente in questo caso la metafora e` immediata. Esempio: -- Beppe Grillo nei suoi comizi parla, a volte grida ed e` sempre un fiume in piena; anche la gente che va ad ascoltarlo sembra un fiume in piena.
1 марта 2011 г.
ciao Andrew, "fiume in piena" (a river in flood) means being unstoppable. Depending on the context we have a positive meaning indicating someone full of life , energy and creativity, and a negative one when we refer to someone dangerous and destructive. In this case Ruby has so many things to say that seems like a river flood causing serious repercussions.
1 марта 2011 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!