คำอธิบาย
Wánɡ Yīlè: Nǐhǎo, yǒu méiyǒu shíyī hào
王 一乐: 你好, 有 没有 11 号
dào Shànɡhǎi de piào?
到 上海 的 票?
Shòupiàoyuán: Nǐ yào jǐ diǎn de?
售票员: 你 要 几 点 的?
Wánɡ Yīlè: Xiàwǔ sì diǎn de wòpùpiào,
王 一乐: 下午 4 点 的 卧铺票,
háiyǒu mɑ?
还有 吗?
Shòupiàoyuán: Shíyī hào de wòpù yǐjīnɡ màiwán
售票员: 11 号 的 卧铺 已经 卖完
le. Zhǐyǒu yìnɡzuò le.
了。 只有 硬座 了。
Wánɡ Yīlè: À, nà yào yì zhānɡ yìnɡzuò
王 一乐: 啊, 那 要 一 张 硬座
bɑ. Xuéshēnɡzhènɡ kěyǐ dǎzhé mɑ?
吧。 学生证 可以 打折 吗?
Shòupiàoyuán :Kěyǐ , dǎ wǔ zhé .Yíɡònɡ
售票员: 可以 , 打 五 折。 一共
yìbǎisìshíwǔ kuài.
145 块。
Wánɡ Yīlè: Gěi nín qián hé xuéshēnɡzhènɡ.
王 一乐: 给 您 钱 和 学生证。
Shòupiàoyuán :Hái xūyào nǐ de
售票员: 还 需要 你 的
shēnfènzhènɡ.
身份证。
Wánɡ Yīlè: Wǒ shì wàiɡuó rén,méiyǒu
王 一乐: 我 是 外国 人,没有
shēnfènzhènɡ, zhǐyǒu hùzhào. Kěyǐ mɑ?
身份证, 只有 护照。 可以 吗?
Shòupiàoyuán: Hǎo de,qǐnɡ ɡěi wǒ nín de
售票员: 好 的,请 给 我 您 的
hùzhào.
护照。
ช่องพอดคาสต์
ผู้แต่ง