คำอธิบาย
听众朋友你们好,欢迎来到茶时话中文,我是Penny。这是一个纯中文话题节目,我来和你用中文聊聊生活中有意思的话题,同时学习一些汉语词汇。让我们一边喝茶一边聊起来吧。
今天的话题是中国的宠物经济。近十年来,随着中国人民生活水平的提高,越来越多的中国人开始饲养宠物。中国的宠物经济也越来越蓬勃发展,形成了涵盖宠物方方面面的“一条龙”服务。包括宠物饲养场、宠物医院、宠物美容院,宠物寄养点甚至宠物殡葬服务。养宠大军的不断扩大,使得宠物经济前景广阔。
在中国,尤其在大城市,单身人群越来越多,许多独居的年轻人或是老年人喜欢养一只猫咪或者狗狗作伴。宠物医生、宠物美容师、宠物摄影师,宠物寄养师、训犬师,宠物派对、宠物spa馆,甚至宠物瑜伽纷纷走俏。
有句话说的好,爱ta就爱一辈子,因为ta的生命中只有你。动物也通人性,养他就给他一辈子的承诺,不要抛弃、遗弃你的猫咪或者狗狗。这是我认为盈利的宠物经济背后,最重要的部分。你说呢?
欢迎留言,感谢收听,希望你喜欢,我们下次见。
宠物chǒng wù (pet)
饲养 sì yang (feeding; raising;)
蓬勃发展 péng bó fā zhǎn (flourish; booming; explosion;)
一条龙服务 (one-stop service; one-package service)
寄养 jì yǎng(fosterage)
殡葬 bìn zàng (funeral and interment)
单身 dān shēn (bachelordom)
独居 dú jū(live alone)
训犬师 xùn quǎn shī (Dog Handler or Trainer)
走俏 zǒu qiào (popular)
通人性 tōng rén xìng (perceive human emotion)
承诺chéng nuò (commitment )
盈利的 yíng lì de (lucrative; profitable)
ช่องพอดคาสต์
ผู้แต่ง