คำอธิบาย
남편! 이리 좀 와봐요. 침대 밑에 왜 30만 원이 있는 거죠?
老公! 你过来一下。床底下怎么有三十万韩币呢?
여보! 화내지 말아요. 이거 비상금이에요.
老婆! 你别生气, 这是应急钱。
老公, 你瞒了我几个月呀?
여보, 날 몇 달이나 속인 거예요?
老公, 你瞒了我几个月呀?
아니, 처음 모았던 거고, 일부러 당신 속이려고 했던 건 아니에요.
没有啊, 我刚开始存, 不是特意要骗你。
* 침대 밑 床底下
* 비상금 应急钱
* 속이다, 감추다 瞒
* 모으다, 저축하다 存
* 일부러, 특별히 特意
ช่องพอดคาสต์
ผู้แต่ง