คำอธิบาย
みなさん、こんにちは。おげんきですか。
すっかり、「秋めいてきた」って言いたいところですが、まだまだ暑いです。昨日は少し涼しいですが、今日は暑かった。秋と言えば、なんですか。「食欲の秋」「読書の秋」「芸術の秋」「実りの秋」「スポーツの秋」って感じでしょうか。私は、絶対に「食欲の秋」です。だって、日本の秋は美味しいものがいっぱいなんですよ。果物は、なしにブドウ。日本のシャインマスカット、食べたことがありますか。すっごく美味しいですよ。なしも地域によって品種が違って、おいしいです。ほんといろんな品種があるんです。あー、あとモンブランとかスイートポテトとかもこの時期が最高に美味しいですね。キノコ類も旬の季節です。はい、相変わらず、食べ物の話をすると止まらなくなる私です。毎日、今日は何を食べようかなって考えていますよ。
今日は、私はオンラインで日本語学校の授業がありました。ベトナムの学生5人とのオンライン授業です。
彼らは日本語を勉強し始めて、約半年。そして10月からは日本に留学予定の生徒さんです。
毎日勉強していて、そして少人数でのオンライン授業なので、どんどん上達するんですよ。
非漢字圏なのに5人中1人はN2に合格しているんですよ。そして、そのほかの人達もN3に合格しています。これからもコツコツ頑張ってほしいです。
で、今日の授業の内容は「『オノマトペ』を使って話そう」というのがテーマなんです。うーん、難しかった。
ワンピースやスラムダンクのマンガの一部を使いながら、オノマトペを紹介してからの授業だったんですが。でも、いざ話してみようってなると、みんな「チーン」って。あー――、これはまずいって感じで。「もうすぐ日本に来るんですよね。どんな気持ちですか」って聞くと、「緊張しています。でも楽しみです」って。あー「ドキドキ、わくわく」ってことかなって。「じゃあ、熱いフォーを食べるときは??」「まず、フーフーして食べたほうがいい。だって、あつあつだから」「ラーメンのようにズーズーとすすって食べますよ」って。うんうん、いいね。「ベトナムの天気はどうですか」「ジメジメしています」「ムシムシしています」「でも太陽がぎらぎらって感じではありません」「からっとした天気でもないです」って。
オノマトペ、難しいですね。
日本人はオノマトペが好きですよ。私の娘なんか、自分の気持ちを話すときは、オノマトペです。「なんか嫌な気持ちがする。モヤっとする。イライラする」って。
みなさんも、オノマトペを使っていろいろと話してみてくださいね。
ช่องพอดคาสต์
ผู้แต่ง