คำอธิบาย
このエピソードでは、好きな音楽について話しながら、好きな理由や音楽と生活の関連についてお話ししています。特に日本語学習の上級者に向けて話しています。
以下は話の中で使った語彙や文法のポイントです。
🎵 🎵 🎵 🎵 🎵 🎵
深掘りする(ふかぼりする)Delve deeply / 深挖
例文: ジャーナリストはその問題について深掘りして調査しました。
手がけた(てがけた) Undertaken / 亲手做
例文: 私のチームは今、新しいプロジェクトを手がけています。
鳥肌が立つ(とりはだがたつ)To get goosebumps / 起鸡皮
例文: その美しい音楽を聴いて、鳥肌が立ちました。
引き込まれる(ひきこまれる) To be drawn in /被吸引
例文: 友達がしていた映画の話に引き込まれ、時間を忘れてしまいました。
和太鼓(わだいこ) Japanese drum / 和太鼓
例文: お祭りでは和太鼓の音が会場に響いていました。
和楽器(わがっき) Japanese musical instruments /和乐器
例文: 和楽器の演奏は日本の伝統を感じさせます。
心地よさ(ここちよさ)Comfort /舒适
例文: 外の風景と爽やかな風が吹くこの場所は、心地よさと安らぎを感じさせてくれます。
弾き語り(ひきがたり)Solo acoustic performance /独唱弹奏
例文: 昨日、私の好きなアーティストが、カフェで弾き語りをしていてとても感動的な演奏でした。
昭和・平成・令和(しょうわ・へいせい・れいわ)The names of eras in the Japanese calendar system.- Translation: Showa, Heisei, Reiwa./昭和、平成、令和
例文: 昭和、平成、そして令和の時代を経験することができました。
*この話の全てのscriptを見たい方はご連絡ください😊
ช่องพอดคาสต์
はれのひ ぎこチャンネル for Advanced level (高级)☆☆☆
ผู้แต่ง