ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
无论和不管的区别
02:33
8 มิถุนายน 2022
02:33
8 มิถุนายน 2022
คำอธิบาย
相同点:都可做连词,表示在任何条件下结果和结论都不会改变,常跟“都、也”一起用。 无论/不管 + 任指的疑问代词/选择关系的并列成分。 例:不论/不管做什么事情,最好都能提前做好计划。 不论/不管考试结果怎么样,你已经尽力了。 不论/不管你想吃西瓜,还是想吃草莓,都得去超市买。 不同点: 无论:1:书面语--无论 + 如何/是否 无论如何,我都不会离开你。 无论她是否爱我,我都祝福她。 2:可用正反形式,在正反形式中间加“还是、跟、与”。 无论去不去,你都跟我说一声。 无论你来与不来,我都等着你。 不管:1:口语 不管 后面不能+!!!如何/是否 2:可用正反形式 不管冷不冷,她都要吃冰淇淋。
ช่องพอดคาสต์
喵喵说汉语---HSK 4
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน
到底???
02:54
1 พฤศจิกายน 2022
不仅...也/而且/还
01:01
20 ตุลาคม 2022
连...也/都...
01:35
13 กันยายน 2022
แสดงเพิ่มเติม
ตอนยอดนิยม
Merry's voice (HSK一)
HSK一, Commonly used phrases 6 , Please read after me, Pay attention to pronunciation (^+^)
02:48
Informal English with Eric
Common Expressions you didn't know (with words you already know!): GO
03:54
ごいのれんしゅう
みんなのにほんご_2か‗ごい
01:56
Reading Russian
Отрывок из рассказа “Холодная осень” И.А. Бунин
04:41
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#300 おかげさまで、300回をむかえました!ありがとうございます!について!
04:59
Facts about Italy in slow italian
Venezia
07:26