ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
【第2回】マンガ「パリピ孔明」がアニメになりました。
03:29
23 พฤษภาคม 2022
03:29
23 พฤษภาคม 2022
คำอธิบาย
こんにちは。漫画(マンガ)「パリピ孔明(英語タイトル=Ya Boy Kongming!)」がアニメになり、日本だけでなく海外(かいがい=日本以外の国)でも話題になっています。 この作品のタイトルを解説(かいせつ)しましょう。まず「パリピ」とは「パーティ・ピープル(party people)」を省略(しょうりゃく)した言葉で、「パーティーが大好きな人」を意味します。 パリピは日本の若い女性、「ギャル」が使う言葉=「ギャル語」として2015年頃に流行、今では若い人を中心に広く使われる言葉になりました。 そして孔明とは諸葛亮孔明(Zhuge Liang)、2~3世紀(2~3 centuries)頃の三国時代(さんごくじだい)の中国(China)で活躍(かつやく)した軍師(ぐんし)、歴史上有名な英雄(えいゆう)です。 現代(げんだい)の日本の渋谷に生まれ変わった孔明が、駆け出し=まだ実績(じっせき)の無い新人(しんじん)=の若い女性シンガーソングライターを助けようと、「パリピ」な人たちの中で奮闘(ふんとう)する話が「パリピ孔明」です。 英語から生まれた「ギャル語」=パリピと、中国の歴史上の偉人(いじん)=孔明が一緒になったタイトイル「パリピ孔明」、面白いですね。 中国の偉人を日本がアニメや漫画にして、中国の人は怒っていないでしょうか?日本は昔から中国の様々(さまざま)な歴史の出来事や物語を楽しみ、それを元に日本で新たな芝居(しばい)や小説(しょうせつ)を創作(そうさく)してきました。 中国の人は自分たちの物語を、日本人が新たな作品にして楽しんできた歴史を知っており、それを面白いと感じる人が多数います。「パリピ孔明」も、中国の多くのアニメファンは好意的(こういてき)に受け取っています。 他の国や文化の物語を、別の国で映像化(えいぞうか)・商品化(しょうひんか)する行為(こうい)を、「文化の盗用(Cultural appropriation)」とする考え方もありますね。 しかし中国と日本の文化交流(こうりゅう)には長い歴史があり、互いに尊重(そんちょう)して楽しんできました。おかげで「パリピ孔明」のような作品が日本で生まれ、中国でも楽しまれています。 サブカルチャーを通して、国と国との歴史を知るのは楽しいですね。このような話題(わだい)でお話しませんか?では、さようなら。
ช่องพอดคาสต์
Ken先生の映画・歴史・カルチャートーク
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน
【第11回】2022年夏アニメは、『リコリス・リコイル』が人気です
05:55
9 สิงหาคม 2022
【第10回】もうすぐ、夏の全国高等学校野球(baseball)選手権大会が始まります。
08:14
31 กรกฎาคม 2022
【第9回】名古屋で開催されていた、大相撲夏場所が終わりました
08:45
25 กรกฎาคม 2022
【第8回】日本でもミニオンたちが登場する映画、『ミニオンズフィーバー』が公開されました。
06:02
19 กรกฎาคม 2022
【第7回】日本の時代劇ドラマ、『鎌倉殿の13人』で大きな動きがありました!
04:53
30 มิถุนายน 2022
แสดงเพิ่มเติม
ตอนยอดนิยม
¡Cuéntame!
Los regalos de los duendes
06:53
Ты со мной?
И хочется, и колется
00:56
Russian Fluency
Russian Christmas
03:55
The Global Professional Podcast
The 5 Best Practices of Confident Language - EP 31
05:57
Learn fun Chinese with Tracy 有用中文轻松学
我读你听have fun——切蛋糕
02:01
Three by Sedaris ( Adult 18+ )
Jesus Shaves
10:25
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#362 N3 漢字 "引"、について!
08:43
Teacher Joseph's Podcast
Sick Note Culture (with transcript)
17:03