ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
讨吉利的谐音——婚俗和民俗中的谐音文化
05:33
9 ตุลาคม 2022
05:33
9 ตุลาคม 2022
คำอธิบาย
春节是中国传统节日中最盛大的节日,也是最重要的节日。人们会在家中张贴“福”字,也会吃“年糕”,有些地区还会贴上年画……人们利用这些谐音文化为自己在新的一年里讨个吉利。除此以外,中国传统婚姻中也保持了一些传统,这些传统有很多都蕴含着谐音文化。比如,中国的新娘子在结婚的时候,要跨过“火盆”,意味着“日子红红火火”;新人睡的被子底下塞满了花生、枣子、桂圆等食物,意味着”早生贵子“。
ช่องพอดคาสต์
Learning Chinese culture with Miss Zhang
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน
汉语禁忌语
02:46
23 กรกฎาคม 2023
Taboos in Chinese
04:44
23 กรกฎาคม 2023
用来记忆的谐音——山巅一寺一壶酒
03:37
11 ตุลาคม 2022
讨吉利的谐音——婚俗和民俗中的谐音文化
05:33
9 ตุลาคม 2022
Homophones 3
04:40
4 ตุลาคม 2022
แสดงเพิ่มเติม
ตอนยอดนิยม
静听中文 jìnɡ tīnɡ zhōnɡ wén
How to Say Hello in Chinese? Do we really say "你好 nǐ hǎo" to everyone when we greet them ?
02:39
Ritmos del mundo
#23 Senegal
27:24
AUDIO-ARTÍCULOS (Nivel B2-C1)
Ser un artista en español.
02:23
Blanca to go
107 – La Generación del 98
13:09
Learn English with Stories
My Visit to the Natural History Museum
06:37
English with Jack
5 Common English Idioms 🇬🇧
02:01
Cher Journal
Episode 10 - Politiquement (in)correct
04:35
Teacher Joseph's Podcast
Halloween in the UK
09:32