朝三暮四[zhāo sān mù sì]
朝三暮四[zhāo sān mù sì]
01:14
17 ม.ค. 2024 เวลา 2:49
คำอธิบาย
朝三暮四[zhāo sān mù sì]:morning/three/evening/four,to offer three in the morning and four in the evening 宋国 Sòngguó:Song state:a state in the Warring States Period (475-221 B.C.) in Chinese history 板栗 bǎn lì:chestnut (n.) 宁愿 nìng yuàn:would;rather;better 口粮 kǒu liáng:ration 限制 xiàn zhì:limite;confine 食量 shí liàng:capacity for eating; appetite 顺从 shùn cóng:be obedient to; yield to 哄骗 hǒng piàn: cheat;humbug;deceive The idiom originally means to fool others by playing tricks. It later extends to mean changing one's mind frequently or not being responsible.
ช่องพอดคาสต์
乐读中文 (Lè Dú Zhōngwén) - "Joyful Chinese Stories"
ผู้แต่ง