" Çok güzel şey " şiiri ile koşul cümlelerini öğrenmek. / Learning conditional sentences with the poem "It's a nice thing" "
" Çok güzel şey " şiiri ile koşul cümlelerini öğrenmek. / Learning conditional sentences with the poem "It's a nice thing" "
03:37
3 เม.ย. 2024 เวลา 12:14
คำอธิบาย
Herkese merhaba.Bu gün harika bir şiir ile Türkçe’de “if clause” cümlelerini öğreneceğiz. Hadi başlayalım! Koşul veya şart kelimeleri İngilizce’de “condition” demek. Türkçe’de if clause yani koşul cümlesi kurmak aslında çok kolay: sadece if clause cümlesinin sonuna -sa/-se koşul ekini getiriyoruz. Şu örneğe bakalım : Yağmur yağar > It rains Dışarı çıkmam. > I don’t go out. Koşul cümlemiz “ yağmur yağar”.Yani bu cümlenin sonuna -sa /-se ekini getiriyoruz. Yağmur yağarsa dışarı çıkmam. > It means “If it rains ,I won’t go out.” Melih Cevdet Anday’ın “ Çok güzel şey” şiirinde birçok if clause yani koşul cümlesi var. Hadi inceleyelim. Yaşamak güzel şey doğrusu, - In fact , it’s a good thing to be alive Üstelik hava da güzelse, - Additionally if the weather is nice Hele gücün kuvvetin yerindeyse - especially if you’re strong Elin ekmek tutmuşsa bir de - plus if you earn your bread Hele tertemizse gönlün - especially if your heart is pure Hele kar gibiyse alnın - especially if your forehead is like snow Yani kendinden korkmuyorsan - So if you’re not afraid of yourself Kimseden korkmuyorsan dünyada - if you’re not afraid of anyone in the world Dostuna güveniyorsan - if you trust your best friend İyi günler bekliyorsan hele - especially if you expect good days İyi günlere inanıyorsan- if you believe in good days Üstelik hava da güzelse- additionally if the weather is nice Yaşamak güzel şey - It’s a good thing to be alive Çok güzel şey doğrusu! - It’s a very beautiful thing , actually. Şiirden bazı deyimler : gücü kuvveti yerinde olmak: (lit)someone’s power is on its place. It means one is still physically avaliable to do daily duties or one is still The music : from my heart Musician : bdksonic energetic. alnı kar gibi olmak: this comes from “alnı ak olmak”. :According to the understanding, if you haven’t done anything bad to be ashamed of, if you’re honorable, your forehead is white / bright.
ช่องพอดคาสต์
a.cup.of.Turkish / podcasts with their transcripts ✨
ผู้แต่ง