ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
吾輩は猫である1−2
05:06
24 ม.ค. 2024 เวลา 19:01
05:06
24 ม.ค. 2024 เวลา 19:01
คำอธิบาย
夏目漱石の「吾輩は猫である」 前回は、「吾輩」が笹原の中に捨てられてしまった、というところまでの朗読でした。 その後、「吾輩」はどうするのでしょうか?話の続きを読んでいきましょう♪ ◼︎◼︎言葉の説明◼︎◼︎ 邸内(ていない)→屋敷の中・敷地の内側 路傍(ろぼう)→道端、路辺 一樹の陰(いちじゅのかげ)→知らない人同士が雨宿りで木陰に身を寄せ合うのも、あるいは同じ川の水を汲んで飲み合うのも、前世からの因縁によるものだ、ということ
ช่องพอดคาสต์
一緒に日本文学⭐️Let's read Japanese literature together with me!
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน
吾輩は猫である1−2
05:06
24 ม.ค. 2024 เวลา 19:01
吾輩は猫である1−1
03:35
23 ม.ค. 2024 เวลา 5:57
ตอนยอดนิยม
ごいのれんしゅう
みんなのにほんご_4か_ごい
01:10
Zeynep'le Türkçe Sohbetler
Bölüm 2 - Annemin İş ve Emeklilik Hayatı
20:24
Arabic expressions with ArabicLights - Aymaro
Learn Arabic Expressions 7 - I can 1 in Arabic/ Je peux en arabe/ -ebilir,-abilir arapça'da with 8 examples - يمكنني in arabic
02:54
Poem of the Day
"Stopping by Woods on a Snowy Evening" by Robert Frost
07:27
Russian vs English facts and much more
THE MOST USEFUL WORD IN RUSSIAN (you'd be surprised!)
02:25
Naicker Studios
Job Interview Questions
03:10