#8 日本語は N(ん)と”あいうえお” をつなげて発音しません!
#8 日本語は N(ん)と”あいうえお” をつなげて発音しません!
04:55
15 พฤศจิกายน 2022
คำอธิบาย
はい、こんにちは。洋平先生です。え、今日も発音に関してお話したいと思います。今日はですね、Nと母音(ぼいん)、vowelですねえ、日本の母音は”あいうえお” ですよね。えー、その2つ、Nと母音をコネクトしてはいけません。”つなげて発音してはいけません” という話をしたいです。 これはですね、本当に英語を話す人にとても多いですね。 え~Nと母音をコネクトしてしまうと、日本語は、意味が変わってしまうものがあるんですね。え、例えば100円、これのNと母音をコネクトしてしまうとですね。 100年になるんですよ、これ、意味が全く違いますよね、100円と100年。 あと、他にも店員、店員、えーsales clearkですよね、をコネクトすると転任(てんにん)になります。 転任(てんにん)はちょっと難しい言葉なんですけども、えー、transfer、会社の場所が変わること や、えー、会社の仕事の内容が変わること。えーっと、上司から、命令されて、内容や場所が変わることですよね。それを転任と言います。 で、他にも”婚約(こんやく)”、婚約は皆さんわかりますか。 これは、結婚の約束をするという意味なんですけども、 これをですね。えーまあNと母音のコネクトというかですね、早く言ってしまうと、”こんにゃく” となる時があるんですよ。え、こんにゃくはですね、食べ物の名前です。英語でconjakというそうなんですが、 これも意味が違いますよね。 えー、じゃあ最後に原因(げんいん)、原因「悪い理由」のことですよね。 原因をこれも結構よく聞くんですけど、早く言うと ”げんにん” という生徒がよくいるんですよ。え、”げんにん” という言葉が(日本語には)ないんですけど、日本人の耳には”芸人(げいにんい)”って聞こえるんですよ。で、芸人はコメディアンという意味なんです。 で、これもよく本当にレッスンをしていたら、芸人芸人っていう生徒が多くて、「ん?コメディアンの話してますか?」てなっちゃうんですよね、 そうなんですよ。ですからNと母音はコネクトしてはいけないんですね、わかりますか。 じゃ、えーっとですね。今日はそのNと母音が、となり同士にある文を9つ用意しました。んで、ちょっと皆さんで練習しましょうね。 じゃあ、皆さんは先に読んでくださいね。じゃあ、私が後で読みます。はい、じゃあ1番、はい! ①本を呼んだ。 ②何を食べた。 ③1万円でメロンを買った。 ④ロンドンへ行った。 ⑤店員を呼んだ。 ⑥恋愛をした。 ⑦昼ご飯を食べた。 ⑧病院へ行った。 ⑨その原因は何だった。 はい、皆さんどうですか。コネクトせずにちゃんと読めましたか。「本を読んだ」ですよ。「本の読んだ」じゃないですよ。 はい、オッケーじゃ。今日も聞いていただいてありがとうございました。皆さん、日本語の勉強がんばってください。バイバイ!
ช่องพอดคาสต์
洋平先生 N3~N2クラスの生徒へ (^^♪
ผู้แต่ง