Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...

学園祭
คำอธิบาย
11月は日本で大学の学園祭シーズンです。学園祭とは学校のお祭りのことで、学生たちが主体となってお祭りを企画し、屋台やステージの演目を考えたり、展覧会を行ったりします。この大学の学園祭は3日間にわたって行われる予定ですが、明日は一日中雨の予報なので初日の今日、行くことにしました。
お昼前に行ったのでまだ準備ができていないところが多く、少しぶらぶらしながらライブ演奏や屋台の準備を待ちました。沖縄のドーナツであるサーターアンダーギーから菓子パン、焼きそば、お好み焼き、ポトフ、ブラジルのシュラスコなどなど色々なお店がありました。色々食べた中で1番美味しかったのは胡麻あんまんでした。仕事があったので2時間しかいられなかったのですが、雰囲気を味わうには充分でした。
いつもは閉会式の後に打ち上げ花火があり、とてもきれいだったのですが、今年は大学の創立70年ということでドローンショーがあるようです。最終日に見に行くのが楽しみです。
ช่องพอดคาสต์
Jurisensei1217
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน

#4体調が悪かった話【N1】

Nueve locuciones con el verbo CAER

Fernando e Sofia falam sobre cozinhar — SMALL TALK B2-C2 LEVEL.

" 𝐋'𝐡𝐨𝐫𝐥𝐨𝐠𝐞 " 𝐝𝐞 𝐂𝐡𝐚𝐫𝐥𝐞𝐬 𝐁𝐚𝐮𝐝𝐞𝐥𝐚𝐢𝐫𝐞 ( 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐨𝐫 𝐏𝐚𝐭𝐫𝐢𝐜𝐤 𝐆𝐚𝐮𝐭𝐡𝐢𝐞𝐫 )

#04 Le Panthéon

Alexandra David-Néel : exploratrice, écrivaine et passeuse de mondes

みんなの日本語_Lesson 33 (命令形・禁止形)

Episodio 10: De oruga a mariposa
ตอนยอดนิยม

【日本語podcast】Natsumiは、ただ普通に話したいだけ Just wanna talk naturally in Japanese
#4体調が悪かった話【N1】

CocoLoco Spanish
Nueve locuciones con el verbo CAER

PORTUREAD - Listen to small texts and conversations samples in portuguese!
Fernando e Sofia falam sobre cozinhar — SMALL TALK B2-C2 LEVEL.

𝗗𝗢 𝗬𝗢𝗨 𝗦𝗣𝗘𝗔𝗞 𝗙𝗥𝗔𝗡𝗖𝗔𝗜𝗦 ? 😉
" 𝐋'𝐡𝐨𝐫𝐥𝐨𝐠𝐞 " 𝐝𝐞 𝐂𝐡𝐚𝐫𝐥𝐞𝐬 𝐁𝐚𝐮𝐝𝐞𝐥𝐚𝐢𝐫𝐞 ( 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐨𝐫 𝐏𝐚𝐭𝐫𝐢𝐜𝐤 𝐆𝐚𝐮𝐭𝐡𝐢𝐞𝐫 )

Explore France with Anthony
#04 Le Panthéon

Apprentissage Intuitif au Quotidien
Alexandra David-Néel : exploratrice, écrivaine et passeuse de mondes

にほんごのれんしゅう
みんなの日本語_Lesson 33 (命令形・禁止形)

La magia de la vida
Episodio 10: De oruga a mariposa