คำอธิบาย
卧虎藏龙[wò hǔ cáng lóng]:crouching/ tiger/hidden/dragon
This idiom vividly expresses a kind of power and potential that lies dormant, suggesting that extraordinary talents and strength may be hidden beneath an ordinary exterior.
字面 zì miàn:literal
隐藏 yǐn cáng:hide
形象地 xíng xiàng de:figuratively
外表 wài biǎo:appearance;exterior
平凡 píng fán:ordinary; common
潜在的 qián zài de:potential; prospective
不为人知 bù wéi rén zhī:unknown;obscure
例如eg:
这个行业中卧虎藏龙,有很多专业的人才。
zhège hángyè zhōng wò hǔ cáng lóng,yǒu hěnduō zhuānyè de réncái 。
这个小镇虽然看起平凡,但是卧虎藏龙,有很多不为人知的秘密。
zhège xiǎozhèn suīrán kàn qǐlái píngfán,dànshì wò hǔ cáng lóng, yǒu hěnduō bù wéi rén zhī de mì mì 。
这场比赛的选手中卧虎藏龙,每个人都具有丰富的经验和实力。
zhè chǎng bǐsài de xuǎnshǒu zhōng wò hǔ cáng lóng,měige rén dōu jù yǒu fēngfù de jīngyàn hé shí lì 。
ช่องพอดคาสต์
“龙”年中国话(“ lóng ” nián zhōng guó huà)
ผู้แต่ง