sin
中国には「生きている限り学び続ける」という言葉があります。65歳でも、興味があれば新しいことを学ぶことが遅くないです。
25 เม.ย. 2022 เวลา 1:58
การแก้ไข · 6
1
中国には「生きている限り学び続ける」という言葉があります。65歳でも、興味があれば新しいことを学ぶことは遅くないです。
文章を書くのが上手ですね😃 すてきな言葉です!はじめて知りました。日本のことわざにも、似たような言葉があります。「八十の手習い」です。これも、年をとっていても学びはじめるのに、遅くないという意味です!
25 เมษายน 2022
中国には「生きている限り学び続ける」という言葉があります。65歳でも、興味があれば新しいことを学ぶことは遅くないです。
26 เมษายน 2022
中国には「生きている限り学び続ける」という言葉があります。65歳でも、興味があれば新しいことを学ぶことが遅くないです。
》65歳以上の人が新しいことを学ぶことに 》ついてあなたの意見はどうですか? いいに決まってるじゃん。哪有不好的?
25 เมษายน 2022
中国には「生きている限り学び続ける」という言葉があります。65歳でも、興味があれば新しいことを学ぶことは遅くないです。
“活到老学到老”ですね。私もこの言葉が好きです!
26 เมษายน 2022
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!