Kevin
I have a question. Is there another way to express the sentence 'The movie will be re-released in theaters this month' that can be used in everyday conversation? Is it possible to create a sentence with the same meaning using a word other than 're-release'? (Would it be possile to say "The movie is playing in theaters again."?) Thank you!
4 ส.ค. 2024 เวลา 0:34
คำตอบ · 2
Those both sound perfectly fine!
4 ส.ค. 2024 เวลา 7:55
Yes, your alternative answer is good. You can also say: 'It will be out again in theaters.' 'Re-release' is kind of strange sounding because it would almost suggest that the film was changed or edited and then 're-released' in theaters.
4 ส.ค. 2024 เวลา 4:46
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!