Duilla
“一飞冲天” 什么意思 Feel free to explain the Chinese phrase. Thank you!
9 ม.ค. 2025 เวลา 20:11
คำตอบ · 5
“一飞冲天” 经常和另一个成语”一鸣惊人” 搭配或者相互替换使用。 都是比喻之前无闻,忽然一下子取得了巨大的成功或关注。
13 ม.ค. 2025 เวลา 9:17
The Chinese idiom “一飞冲天” and “一鸣惊人” are often used interchangeably or together. Both express the idea of someone or something that was previously unnoticed but suddenly achieves great success. They both emphasize some kind of unexpected leap or sudden dramatic success
20 ม.ค. 2025 เวลา 7:17
Someone had just made a great success.
17 ม.ค. 2025 เวลา 6:09
ผู้ที่ได้รับเชิญ
Chinese idiom that means “to soar into the sky in one flight.” It describes achieving great success very quickly or making rapid progress. It can also imply rising to a high position or accomplishing something extraordinary in a short time.
10 ม.ค. 2025 เวลา 0:28
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!