Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Vincent C.
What does "It Was Like Have The Life Sucked Out Of You" mean? Thanks
8 มี.ค. 2023 เวลา 13:26
คำตอบ · 4
1
It should be " having the life sucked out of you".
If you can imagine someone removing your joy, enthusiasm, and everything good from you, that is what it means. It could be a difficult job, a disappointment, another person who exhausts you. It is difficult to explain unless the similar expression exists in your language.
8 มีนาคม 2023
It should be "It was like having the life sucked out of you"
This means that you went through a negative experience that drained you in some way (emotionally, physically or otherwise) . It could apply to a lot of situations.
ex. She wouldn't stop yelling at me--it was like having the life sucked out of you.
ex. That job was exhausting; it sucked the life out of me.
I hope this helps!
8 มีนาคม 2023
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Vincent C.
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
