Barry
Is the preposition ON necessary in the following sentences? Which is better, with ON or without ON? 1. She was puffing (on) a cigarette at the time. 2. I sat puffing (on) my cigar.
26 ต.ค. 2024 เวลา 6:44
คำตอบ · 6
1
In both sentences, the preposition "on" is optional, and either version is correct. Here’s a quick comparison of how they sound: 1. With "on": * Adds a bit more emphasis on the action and can sound slightly more conversational. * "She was puffing on a cigarette at the time." * "I sat puffing on my cigar." 2. Without "on": * Sounds slightly more direct and is often used in more formal writing. * "She was puffing a cigarette at the time." * "I sat puffing my cigar." Both are natural, so it really comes down to preference. The meaning remains the same either way!
27 ต.ค. 2024 เวลา 11:44
1
The preposition "on" is optional in both sentences, but using it slightly changes the tone. Here’s how each option works: With "on": "She was puffing on a cigarette at the time." "I sat puffing on my cigar." Using "on" gives a bit more focus to the ongoing action and can add a casual, conversational feel. It’s common in informal English and is slightly more descriptive, emphasizing the act of smoking. Without "on": "She was puffing a cigarette at the time." "I sat puffing my cigar." Without "on," the sentences are still correct, but the phrasing sounds a bit more concise or formal. This version focuses more directly on the action without the additional emphasis on the process. Both versions are grammatically correct, so it’s really a matter of personal preference and tone. For a more conversational feel, use "on"; for a more straightforward style, you can omit it.
27 ต.ค. 2024 เวลา 4:11
1
without "on" sounds more colloquial.
27 ต.ค. 2024 เวลา 4:06
1
Both are technically acceptable, but I would say WITH 'on' is better in both cases.
26 ต.ค. 2024 เวลา 21:12
1
Definitely with. You could also use 'puffing at' or 'puffing away at/on'. Including 'away' gives the impression of someone performing a continuous behaviour in a very absorbed or enthusiastic manner.
26 ต.ค. 2024 เวลา 14:13
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!