ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
한결Hangyol
ติวเตอร์ของชุมชน
我觉得非常好,很多人认为把爱好当做职业是不好的, 因为要把在职业中获得的压力当做爱好来缓解 但是把爱好当做职业的话 就不能缓解压力了 但我觉得相反。做连兴趣都无法享受的职业会不会更痛苦呢? 我的目标是找到直到死为止都想从事这份工作的职业
8 ส.ค. 2021 เวลา 12:19
4
2
การแก้ไข · 4
2
我觉得非常好。很多人认为把爱好当做职业是不好的, 因为我们常常需要把在职业中获得的压力通过爱好来缓解 ,但是把爱好当做职业的话,就不能缓解压力了。 但我认为恰恰相反,如果做连兴趣都无法享受的职业,会不会更痛苦呢? 我的目标是找到一份直到死为止都想从事这个职业的工作。
加油噢!
8 สิงหาคม 2021
2
2
0
我觉得非常好,很多人认为把爱好当做职业是不好的, 因为要把在职业中获得的压力当做爱好来缓解 但是把爱好当做职业的话 就不能缓解压力了 但我觉得相反。做连兴趣都无法享受的职业会不会更痛苦呢? 我的目标是找到直到死为止都想从事这份工作的职业
为了你的目标,加油!
30 มีนาคม 2022
0
0
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
ฝึกทันที!
한결Hangyol
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, อื่นๆ
ภาษาที่เรียน
อื่นๆ
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Navigating Cultural Differences in International Business: How to Avoid Misunderstandings
โดย
0 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
โดย
46 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
โดย
89 ถูกใจ · 24 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก