Stacy
“欲速则不达,见小利则大事不成。” This line is from a Chinese ancient classic, which means: more haste, less speed; with one's eyes fixed on petty profits, one can hardly succeed in great venture.
10 พ.ย. 2021 เวลา 16:45
การแก้ไข · 10
2
“欲速则不达,见小利则大事不成。” This line is from an ancient Chinese classic, which means: more haste, less speed; when one's eyes are fixed on petty profits, one can hardly succeed in a great venture.
Good job Stacy :)
13 พฤศจิกายน 2021
1
“欲速则不达,见小利则大事不成。” This line is from an ancient Chinese classic, which means: more haste, less speed; with one's eyes fixed on petty profits, one can hardly succeed in a great venture.
Hi Stacy. Well done. Pay attention to the order of adjectives: In general, they follow this order: Opinion, size, physical quality, shape, age, colour, origin, material, type, purpose. So in this case, "ancient" (age) should come before "Chinese" (origin). You can read more about the order of adjectives here: https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/adjectives-order Also, when you say "classic", it would be better to specify what kind of classic. It is a novel, a philosophy text, a poem, or something else. But in any case, it's a wise motto well worth following.
11 พฤศจิกายน 2021
1
“欲速则不达,见小利则大事不成。” This line a is from a Chinese ancient classic, which means: more haste, less speed; with one's eyes fixed on petty profits, one can hardly succeed in great venture.
Very interesting!
11 พฤศจิกายน 2021
“欲速则不达,见小利则大事不成。” This line is from a Chinese ancient classic, which means: more haste, less speed; with one's eyes fixed on petty profits, one can hardly succeed in great venture.
You’re very welcome 😊
13 พฤศจิกายน 2021
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Stacy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย