yokosan
ติวเตอร์ของชุมชน
I ate Japanese oden 🍢 for dinner yesterday. Oden is a kind of winter food and we Japanese don’t eat it in summer. It’s very very piping hot, so if you eat Oden in summer , the heat will be absolutely killing you. 😱Have you ever eaten Oden before? Oden have a lot of ingredients and it’s very fun to choose your favorite ones. It is also an attraction of oden that it goes well with Japanese sake. If you come to Japan during the winter season,please try them!
22 ม.ค. 2021 เวลา 11:06
การแก้ไข · 2
I had Japanese oden 🍢 for dinner yesterday. In Japan oden is consumed mostly ( or exclusively) during winter months. The reason is, it’s piping hot, so if you eat it in summer your mouth will be on fire😱 Have you ever tried ( eaten) oden before? Oden has a lot of different ingredients and it’s so much fun to choose your favorite ( favourite BE) ones. Moreover, oden goes well with Japanese sake! If you ever come to Japan during the winter season, please try it!
I ate is grammatically correct but its not common or sounds natural. At least not BE. I know what you want to say by it will kill you, but as it won’t kill you if you eat it in summer I would avoid using this expression. The expression is to have mouth on fire- burn your mouth. It is piping hot- it means very hot, burning hot I was not sure what you meant by ‘ its attraction’ You try ‘ it’ not them Hope it helps.
23 มกราคม 2021
เนื้อหานี้มีการละเมิดหลักเกณฑ์ชุมชนของเรา
22 มกราคม 2021
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
yokosan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ