Celly
Hey! 嘿。你们好吗。 What is the difference between 感谢, 多谢了 and 谢谢? When would you use these words? I understand that they are slightly different. For example, I think 感谢 means I feel thankful, 多谢了 means thank you very much and 谢谢 means thanks/ thank you, but in Chinese, when exactly would you use these phrases and why?
6 ก.พ. 2017 เวลา 1:28
ความคิดเห็น · 6
2

Yes,you are right.


For example,when someone hold the door for you,you should use 谢谢。


when someone did a big favor for you which means a lot for you,you may use 感谢/多谢了

6 กุมภาพันธ์ 2017

Based om experience:

感谢: it is more formal.

多谢了: It  a little informal. 

谢谢:  It is very normal. 

6 กุมภาพันธ์ 2017

感谢vs谢谢:    1, 感谢 is more like a written word,谢谢 is more like a colloquial word.
                          2, 感谢 is more official and formal,谢谢 is more common  and often used in daily life.


感谢vs多谢了: 1.感谢 is more like a written word, 多谢了 is entirely a spoken word.
                           2, 感谢 is more official and formal,谢谢了 is more common  and often used in daily life.
                           3, 感谢 is a word, barely show up independently, 谢谢了 is a very spoken word,谢谢了 
                              can be used as a sentence as well.

6 กุมภาพันธ์ 2017

感谢:1, as a noun, usually there's a phrase: "表示感谢"means show/express gratitude to someone, 感谢 is a noun in this phrase.
            e.g. 对你的帮助表示感谢。(I ) express my gratitude to you for your help.
            2, as a verb, usually used in phrase:"感谢+something/someone" 

                basically we use it before a noun which/who is the object you thank to. 
                e.g. 感谢你的邀请。 Thank you for your invitation.


谢谢:1,can be used independently as a sentence.   e.g. 谢谢。 Thanks.
            2,as a verb, usually used in the phrase:"感谢+something/someone"  thank something/someone.


谢谢了:1, It‘s not a word but a phrase which is often used in spoken language.
                2, It can be used independently as a sentence in daily talk : "谢谢了" Thank (you).    


6 กุมภาพันธ์ 2017

Thanks a lot

多谢了


Millions of thanks

万分感谢


Thank you so much

太谢谢了


Thank you very much

十分感谢,非常感谢



If you write 谢谢啦 instead of 谢谢了, then it might sound somewhat 'cute'. However both of the two mean Thanks

6 กุมภาพันธ์ 2017
แสดงเพิ่มเติม
Celly
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน