汉语是不是一种落后的文字系统
首先我是中国人,我从非专业的角度研究人类语言有两年左右了,最近我得出了这样一个结论:汉语有可能是一种落后的文字系统,想和大家讨论一下,想骂我的请骂完离开即可.
"汉语是一种落后的文字系统"的这一观点,我找到了两点论据,如下:
1) 汉语的书写系统和发音系统结合很不紧密. 汉语做不到"说即是写写即是说". 本人才疏学浅,外语只学过英语和法语,但我知道西方语言的说和写是紧密结合的. 人只要经过短时间的学习掌握发音规律后就能基本做到把说的全部写出来. 我不知道这一点能否算作汉语系统的短板,我个人目前认为是,欢迎各位朋友指正.
2) 汉字系统表意不明现象太多. 一个音对应多个字, 因此当你说yi的时候,我不知道你说的是"衣"还是"依",因此只能通过加同义字来精确你的表达,所以衣加了服成为衣服,依加了靠变成依靠. 另外还有其他方法,比如重复和加虚词,比如,哥哥,鸽子-----哥重复一次,鸽后面加虚词子,否则只说ge,无法区分两者. 这种现象在完整的句子中也常有出现. 比如: 冬天,能穿多少穿多少,夏天,能穿多少穿多少. 在这句话中,"能穿多少穿多少"是表意不明的,只能通过增加时间状语去精确它的意思. 很多中国人以这种句子为豪,认为这是"中国文化博大精深"的表现,我个人目前不这么看,我认为这是这个系统表意不明.
汉语的这些特点,决定了他很难学----相较于西方语言而言. 而且发展下去会越来越难学. 人类给宇宙中的小行星命名,用的是字母加数字的方法, 汉语显然无法胜任这种工作. 汉语天生就难以应对信息量激增的情形 ---- 这源自上述的第二点: 表意不明.
从系统的角度考虑,西方语言同样有不少缺点, 姑且不论法语德语中那些奇葩的数字系统, 动词变位就已经让人很头疼了. 但我对西方语言的认识我认为还是很粗浅的, 所以我不知道西方语言和汉语比起来, 到底哪个系统更合理一些-------所谓合理,是指完全从实用性考虑. 这个问题可能世界上还没有人能给出有说服力的答案, 所以我很想听听各位的见解.