我一直对跨文化交流感浓厚兴趣,尤其是对各种语言, 因为我觉得语言在各国之间起桥梁作用。所以高中毕业以后我就决定<font style="background-color: yellow;">进</font>入俄罗斯东北联邦大学的外语系。这五年我的专业是英语语言及文学,<font style="background-color: rgb(239, 239, 239);">我还</font>选择汉语作为第二外语。我对中国的了解是源于2009年, 那年我做<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">为一</font>个旅游者第一次去了中国。从那时候起我就开始学中文,对中国各种方面感兴趣。变幻莫测汉字<strike><font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">的知识</font></strike>还让我掌握另一个语言,就是日语。当学习时我经常参加大学各种有关中文的竞赛与讲演比赛、也<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);"><strike>占</strike></font><font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">拿</font>过第一名。2012年我还参加过西伯利亚地区第十一届“汉语桥”比赛预赛。
大学毕业以后我先在<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">一</font>个<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">小</font>村<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">里</font><strike><font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">小</font></strike>做了<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">一年</font>老师<strike><font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">一年</font></strike>。因为学校教师不足,除了英语我<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">还</font>教历史(世界历史,俄罗斯历史),社会学和宗教学。<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);"><strike>做个</strike>有</font>选修课<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">时</font>我还教初级中文。虽然教学过程中有过不少困难,<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">但</font>我还是得承认在学校教书是一种<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">了不起(宝贵</font><font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">)</font>的经验。它<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">让</font>我想把自己的生活和教育联系在一起。
现在我在东北联邦大学外事处做<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);"><strike>个</strike></font>资深专家。这份工作也是和我专业有关系的,因为在工作上我差不多每天都和外国人接触。我的工作职责主要包括外国人招生, 翻译,公文处理,商务函电,留学生登记和其他的手续像办理签证,医疗保险等。我校今年有110个中国留学生。做<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);"><strike>个</strike>为</font>外事办的人员我常常和他们交流,也帮他们解决各种问题。可能是我这份工作<strike><font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">的类型</font></strike>而促使我认真考虑到中国<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">留学(</font><font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">深造)</font>的机会。
不过我<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">并</font>没放弃教学<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);"><strike>的事情</strike></font>,到现在有空的时候,我继续做<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);"><strike>个</strike></font>英文和中文辅导老师。对我来讲教学是一种令人振奋的消遣方式。
我的主要目标是成为一个<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">精通在汉语言文字学或汉语教学的方面的专家</font>。<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">俄罗斯和中国现在在各种方面上的合作比以往任何时候都积极</font>、比如中国在我住的萨哈共和国实施各种有关工业,建筑,动力工程,文化的计划,俄罗斯各地大学有2万多个中国留学生,近几年还增多了来自中国的游客流 -<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);"> 甚至今天在</font>莫斯科和圣彼得堡街上<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">都能</font>发现了中文招牌<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">了</font>。<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">由此可见,</font>在我国汉语专家是供不应求<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">的</font>。我就是要做这种为两国关系发展贡献自己一份力量的专家。
从今年起俄罗斯教育部打算把中文加入高考外语科目。<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">此</font>前俄罗斯高中毕业生外语之间只能选英文,法文,德文和西班牙文。并且三年后外语将变为必考科目。在34个联邦主体的123所学校里学习汉语的中学生大约有17000名。这样一来,可以说不只是俄罗斯大学生,<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">连</font><font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">中学生中都日益增加对汉语</font>的兴趣和需要。因此,我想研究的题目是“<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">俄罗斯高中生对汉语考试有效果的准备(俄罗斯高中生如何有效应对汉语考试)”。</font>在我的研究<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">中,</font><font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">我主要想在高中生在汉语考试上共同错误的问题上加重音(我想重点研究关于俄罗斯高中生在汉语考试中常犯的典型错误)。</font>这项研究要包括下面的步骤:
3) 分析<strike><font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">过</font></strike>考试<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">中</font>高中生<font style="background-color: rgb(255, 255, 0);">犯的典型</font>错误
(篇幅有限,略做删减,整体清晰,最后几段感觉错误比较多)