ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Маргарита Полякова
大家好!请帮助我找出文本中的错误。 1. 一分钱一分货是中国谚语。谚语的意义是如果货物的价格很高产品质量很好。 我同意这个谚语。我觉得价格好的东西总是很高。制造公司不省生产材料。 2. 好货不便宜,便宜没好货也是中国谚语。这个谚语的意义是产品的生产需要很高生产成本,所以价格也很高。 我同意这个谚语。我觉得好的产品采用优质材料制成,使用寿命长。此外,廉价和低质量的物品的使用寿命要短得多。
10 ต.ค. 2023 เวลา 19:33
4
0
คำตอบ · 4
1
1. “一分钱一分货” 是中国谚语。(这个)谚语的意(思)是如果货物的价格很高,产品质量(就)很好。 我同意这个谚语(的说法)。我觉得(质量)好的东西总是(价格)很高。制造(的)公司不(节)省生产材料。 2. “好货不便宜,便宜没好货” 也是中国谚语。这个谚语的意(思)是(好的)产品生产需要很高生产成本,所以价格也很高。 我同意这个谚语(的说法)。我觉得好的产品采用优质材料制成,使用寿命长。(而)廉价和低质量的物品使用寿命要短得多。
11 ตุลาคม 2023
1
1
0
我们可以交一个朋友
15 ตุลาคม 2023
1
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Маргарита Полякова
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
โดย
65 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
10 American Car Idioms You Should Know
โดย
33 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก