Kksenia
To each their own or Each to their own? I've seen both phrases online.
26 ม.ค. 2025 เวลา 16:33
คำตอบ · 4
1
Both "To each their own" and "Each to their own" are used in English, but "To each their own" is more commonly used and sounds more natural. Meaning: It means everyone has their own preferences, and that's okay. Example: - "I don't like pineapple on pizza, but to each their own." Short Tip: Stick to "To each their own" for a natural, widely understood expression.
28 ม.ค. 2025 เวลา 10:09
1
Traditionally, it was "to each HIS own" but this may now be rejected by many contemporary native English speakers. But of the two choices you've given, "To each their own" is far more common. I don't believe I have ever read or heard the phrase "each to their own" and I've been speaking English a long time!
27 ม.ค. 2025 เวลา 8:10
1
Hi Kksnenia. I think they are both fine. Have a nice day 🤗
26 ม.ค. 2025 เวลา 18:53
1
Both are fine
26 ม.ค. 2025 เวลา 16:35
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!