Ootred 春 🍒🍒🍒🍒🍒
Are these two sentences both grammatically correct? 1. He is stunned at her beauty. 2. He is stunned by her beauty. Or do they have a subtle difference?
29 ม.ค. 2022 เวลา 12:53
คำตอบ · 20
1
The phrase is “stunned by.” “Stunned at” is incorrect.
29 มกราคม 2022
1
You can also read "stunned at her beauty" as a direction like stunned towards her beauty. Kind of similar to に or で particle. By in "by her beauty" would be similar to because, "he was stunned because of her beauty". Like the を particle. This might be wrong since I'm not a teacher but I think it's a funny alternative meaning.
29 มกราคม 2022
The second one is correct
29 มกราคม 2022
"He is stunned by her beauty" is the correct one.
29 มกราคม 2022
"He is stunned by her beauty" is how a native speaker would normally say that. However, if you said, "He is stunned at her beauty," you would still be understood and the meaning would not change. In short, "by" is the right word choice, but if you did it the other way it would have no ill effect on the meaning.
29 มกราคม 2022
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!