ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
油条妹
you be good... be good是听话的意思,那you be good是不是就是你要乖乖的,你要听话的意思? 是不是应该还有别的理解
14 ส.ค. 2011 เวลา 14:35
6
0
คำตอบ · 6
0
You are correct. This is same as: You be nice now. You be quiet.
14 สิงหาคม 2011
3
0
0
You be good = 你好。。。。。。。。。。。。。。 才怪呢。;-) 答案如上。大概是父母要走的时候、把孩子留在爷爷奶奶家时会说的话。
14 สิงหาคม 2011
1
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
油条妹
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
โดย
65 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
10 American Car Idioms You Should Know
โดย
33 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก