ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
「性分」や「根性」や「意地」がどういう風に使うのですか。 そして、この三つ以外に、性格とか示す言葉があれば教えてください。宜しくお願いいたいます。
1 ก.ย. 2011 เวลา 18:55
4
0
คำตอบ · 4
1
「性分」は「性格」「気質」とほとんど同じ。「根性がある」と言えば、我慢強くてなかなかあきらめない感じで、良い意味である場合が多いです。「意地になる」というのも似ているけど、良い意味とは限りません。あきらめないというより、あきらめきれないという感じ。
2 กันยายน 2011
1
1
1
悪いことを見過ごせない性分でして。---->『性分』は、ちょっと古い言葉です。 あいつは根性がない。 根性を見せてみろ! 意地が悪い。意地汚い。意地悪ばあさん。意地でもやってやる! 腹黒い性格 竹を割ったような性格 ねちねちとした性格 優柔不断な性格 その他はこちらをご覧ください。
http://okwave.jp/qa/q1174878.html
2 กันยายน 2011
1
1
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
บทความที่คุณอาจชอบ
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
14 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
โดย
65 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
10 American Car Idioms You Should Know
โดย
33 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก