ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Victoria
在香港,學生怎麼學中文發音?拼音, 注音符號, 還是什麼? 大陸和台灣發音學法完全不一樣, 那香港怎麼樣? 廣東話本來就發音不一樣嘛,在學校怎麼方法來學習中文? 我很好奇希望有人能幫我說明情況~ 謝謝!
26 พ.ย. 2011 เวลา 7:44
11
0
คำตอบ · 11
0
如果可以 我可能可以帮到你!中国的发音 还是大陆的比较标准!
3 ตุลาคม 2013
0
0
0
什么叫 跟中国的腔调一样。台湾不是中国啊
18 มิถุนายน 2012
0
0
0
可能大家都有點誤會,其實香港學校早在回歸前已經教授普通話了,只不過日常生活中基本上不會用到。 在學校裡教的是標準普通話拼音和廣東話拼音。 普通話拼音和廣東話發音差別很大,所用的拼音方案是有點不同的,廣東話拼音比較複雜一點。 因為香港用的是繁體字,所以在日常電腦中文輸入方面,香港跟台灣一樣用倉頡輸入法。當然廣東話拼音輸入法也是很常用的!
26 กุมภาพันธ์ 2012
0
0
0
Both Chinese & English are the official language in Hong Kong. For speaking Chinese, we use both Cantonese & Mandarin.
26 กุมภาพันธ์ 2012
0
0
0
你好我是台灣人 台灣拼音是注音 我們跟中國說的話是一樣就是腔調不一樣 我們注音是ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄎ........
http://www.youtube.com/watch?v=mCJhQ8Vu2x8&feature=related
18 กุมภาพันธ์ 2012
0
0
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Victoria
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (ไต้หวัน)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Learning Love Languages: How to Express Affection in English
โดย
6 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Effective Networking for Business Professionals: How to Make Meaningful Connections and Build a Professional Network
โดย
8 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
Preparing for Interview Success
โดย
21 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก