ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Tico
地方和地点的差别??? 我不明白地方和地点的差别 1. 打工的地方 2. 见面的地点 这些两个单词有不同意思?
1 ธ.ค. 2011 เวลา 4:01
10
1
คำตอบ · 10
2
地点强调的是发生在这个地方的事情,而且一般都是暂时使用的。如: 请把圣诞节晚会的时间和地点发给我。(圣诞节晚会是没有“地方”的,但它有所举行的*地点*)
1 ธันวาคม 2011
3
2
0
区别是汉字不一样,意思无任何区别
2 ธันวาคม 2011
0
0
0
可以没区别
1 ธันวาคม 2011
0
0
0
日常会話の中、「地方」と「地点」はあなり区別はしません。 会話の流れにより変わります。 たとえば: 1>仕事はどうですか?どこで働いてるですか?「 打工的地方」在哪里?-----ここの「地 方」指工作单位(会社名など) 2>東京に住んでるよね。バイトは家から遠いですか? 「打工的地方」在哪里?-----仕事の場所 3>「地点」一般的は場所という意味です。 希望能帮到你。
1 ธันวาคม 2011
0
0
0
其实没有太大的区别,这两个词经常都可以互换的。如果非要区别的,只需要知道 “地点” 强调“点”,就是要比 “ 地方”范围小一些 , 也就是更精确些。
1 ธันวาคม 2011
0
0
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Tico
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
โดย
65 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
10 American Car Idioms You Should Know
โดย
33 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก