ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Pedro
今天是星期五 or 今天星期五 ?? Should I use 是 on this kind of sentence ? For example... A)今天星期几? B)今天是星期五 A)今天星期几? B)今天星期五
14 มี.ค. 2012 เวลา 15:17
9
0
คำตอบ · 9
0
Depende de la situación. En la composición, es necesario usar 是. Pero en la conversación diaria, decimos simplemente 星期五 o 今天星期五.
14 มีนาคม 2012
2
0
0
严格按照语法来说是要加上“是”的,但口语中常省略。
17 มีนาคม 2012
0
0
0
像这种提问,一般回答为“今天星期五”,但其实两个回答都是对的。
15 มีนาคม 2012
0
0
0
both ok,but we use the second one more.and you can just say"星期五"。
14 มีนาคม 2012
0
0
0
其实都可以的……
14 มีนาคม 2012
0
0
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Pedro
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
14 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
โดย
65 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
10 American Car Idioms You Should Know
โดย
33 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก