Nahdiah
「想定」と「仮定」 「想定」と「仮定」 想定と仮定はどう違いますか。 辞書で調べて、例文を見ると 地震の予告があったと想定して必要な用意をしなさい。 今、大地震が起きたと仮定したらまずどうしますか。 わかる方ご説明していただけませんか。
15 มี.ค. 2012 เวลา 2:23
คำตอบ · 3
It‘s easier to understand them in English,I think。 想定,Image;仮定,Suppose。
15 มีนาคม 2012
「結論」を導く、もしくは主張するために用いるのが「仮定」です。 ある事柄の「結果」を見極めるために用いるのが「想定」です。
15 มีนาคม 2012
想定は、単に可能性について言っている場合です。 仮定は、現在の状況と異なった状況の時、またあり得ない、確立が低い時に使います。
15 มีนาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Nahdiah
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น