ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
姝荷~
“色即是空” 是什么意思?
1 เม.ย. 2012 เวลา 13:08
8
0
คำตอบ · 8
1
……好吧,对楼上“色即是空”的解释表示不予置评 这是佛家俗语,大概意思就是:一切都是幻象。(色是指一切能见到或不能见到的事物现象,而这些现象是人们虚妄产生的幻觉。空,是事物的本质)
1 เมษายน 2012
1
1
1
Form is emptiness. 色是指一切能见到或不能见到的事物现象,而这些现象是人们虚妄产生的幻觉。空,是事物的本质。 简单理解: 一切也许都是假的。 一般用于使人“淡定”的情况。
4 เมษายน 2012
0
1
1
在佛学中,这个“色”指“色界”或“色法界”,属色理,相当于物质(现象)世界,属物理;“空”是变化、运动之意,指“空界”或“空法界”,即“真如界”,属空理,相当于真际或真实界,属真理。 出自大乘空宗理论的经典著作《心经》,全句为:“色即是空,空即是色,色不异空,空不异色。”“受、想、行、识,亦复如是。”
3 เมษายน 2012
0
1
0
意思是一切都是虚幻的,或者说没意义的,人不要太执着
2 เมษายน 2012
0
0
0
阿弥陀佛! 赞同Jeck 的答案。。。
1 เมษายน 2012
0
0
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
姝荷~
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
โดย
24 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
Traveling for Business: Tips, Tricks, and Essential Advice
โดย
39 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น
How Listening Twice Can Boost Your English Skills
โดย
99 ถูกใจ · 46 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก