ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Kawi
wie sagt man 'Absence makes the heart grow fonder' auf deutsch?
13 เม.ย. 2012 เวลา 17:51
2
0
คำตอบ · 2
3
Also zuerst: Es gibt kein entsprechendes Deutsches Sprichwort dafür. Die "offizielle" Übersetzung ist: "Durch die Ferne wächst die Liebe". Und ja, absence ist Abwesenheit, nicht Entfernung, aber das klingt nicht so schön.
http://www.dict.cc/englisch-deutsch/Absence+makes+the+heart+grow+fonder.html
13 เมษายน 2012
0
3
1
Im Deutschen sagt man: Die Liebe wächst mit der Entfernung.
14 เมษายน 2012
0
1
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Kawi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
14 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
โดย
65 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
10 American Car Idioms You Should Know
โดย
33 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก