Xiaolei
What's the difference between "every other day" and "every two days"? What's the difference between "every other day" and "every two days"?
7 พ.ค. 2012 เวลา 2:22
คำตอบ · 3
Technically, there is no difference! Just two different ways to say it. :)
7 พฤษภาคม 2012
下面的回答有错误。"every other day" is not necessarily "every two days," though it can be. 比如说:如果我三天以前打了网球,今天打了网球,四天以后又打了网球,我可以说:"I play tennis every other day." 所以“every other day"的意思就是“经常,可是不是每一天做的“。
14 พฤษภาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Xiaolei
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (เซี่ยงไฮ้), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาฝรั่งเศส