ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
阮慈清
生词和新词的意思是不是一样? Is there much different between 生词 and 新词? Ah, how's about 新单词? Can I say so? Thanks in advance, ^_^
13 พ.ค. 2012 เวลา 5:11
6
0
คำตอบ · 6
1
生词和新词都是不会的 呵呵呵 不过呢 生词是我们见过但是不会 新词是我们第一次见的
13 พฤษภาคม 2012
2
1
1
一样的。没有任何区别!
15 พฤษภาคม 2012
0
1
1
针对教科书每节课附带的词,老师通常会用口语对你们说,“我们来看这节课的生词”或“我们来看这节课的新词”,其实生词和新词,是一样的。
13 พฤษภาคม 2012
0
1
1
生词:不认识或不熟悉的词。 新词:1.最近被创造了的,经常使用的新的概念;2.通过综合已存在的概念,而形成的新的概念;3.旧的术语承担了新的文化背景。 生词means some words U don‘t know but it had been in existence 新词means create new words by Internet or foreign culture in simple terms
13 พฤษภาคม 2012
0
1
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
阮慈清
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเยอรมันแบบออสเตรีย, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมันแบบออสเตรีย, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
โดย
65 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
10 American Car Idioms You Should Know
โดย
33 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก