JasmineEnglishTime
吗还是么?我不知道。What is the difference between 吗 and 么 when placed at the end of a phrase in Chinese?
29 มิ.ย. 2012 เวลา 18:39
คำตอบ · 5
1
Hello,there. ''吗'' is the same as"么",It depends on you.If you prefer to "吗", just use it. Let me show some sentence for you as follow: 你疯了吗?or 你疯了么?(Are you crazy?) 你在开玩笑吗?or 你在开玩笑么?(Are you kidding me?) 你有心上人吗?or 你有心上人么?(Are you seeing anyone now?) Now,I will tell you how to use "么" in other situations. '''么'’ can be use as a suffix of some words. For example,什么、怎么、多么. 有什么意见吗?(Any complaints?) 你看来多么火辣啊!(How hot you look.) 没了,希望能帮到你,jlmusicgirl。
29 มิถุนายน 2012
there's no difference between '吗' and ‘么’ when they are both used at the end of the sentences as ONE word to express the interrogative mood. But there are also some set phrases related to '么' . For example, we can say '什么?'(not '什吗')and '怎么','这么','多么','什么','那么' , we can't use '吗' instead of '么' as the same.
4 กรกฎาคม 2012
吗and么是一个意思的,在大陆是用吗比较多,没必要分清他们,就用吗可以了。Do you understand?If you not,I like you to communicate with me .I`m looking forward to a partner can help me improving my English and I can help you study Chinese.
3 กรกฎาคม 2012
when they are placed at the end of a phrase, NO difference. EXCEPT 吗 is more official.....
30 มิถุนายน 2012
“吗”和“么”没有区别,可以通用,但是在正式的场合中,一般用“吗”,“么”更口语化。
30 มิถุนายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!